亲,双击屏幕即可自动滚动
第804章 策反
    第804章 策反
    英国国内现在有一些人,将英国的糟糕现状归咎为斯坦利·鲍德温。
    这是不公平的,英国的困境不是某一个英国人造成的,换谁上来都无法带领英国走出泥潭。
    英国凭借工业革命的契机快速崛起,这本身就是历史的意外。
    英国的衰弱同样是必然,世界大战并不是导致英国衰弱的罪魁祸首,但在客观上大大加快了英国衰弱的进程。
    9月25号,就在鲍德温访问美国的同时,澳大利亚前总理比利·休斯作为现总理斯坦利·布鲁斯的特使,和西奥总理戈登在椰城会面。
    此时距离帕斯战役已经超过2个月,关于英军反攻的信息越来越少,舆论普遍认为伦敦已经失去反击能力。
    堪培拉并没有把事情做绝,比利·休斯没有大张旗鼓,秘密抵达椰城,入住东印度大酒店。
    戈登也住在东印度大酒店。
    和两个月前相比,戈登意气风发,他这一次来椰城的主要目的是和尤里耶夫大公国签订关于全面深入经贸合作的协议,只是顺带和比利·休斯见面。
    尤里耶夫大公国商务部长布拉克对比利·休斯的到来表示欢迎,主动邀请比利·休斯出席尤里耶夫大公国和西奥的签字仪式。
    “抱歉,我只希望一段不受打扰的旅行,并不想参与任何政治活动。”
    比利·休斯果断拒绝。
    “我能理解你的心情,但请你相信,尤里耶夫大公国绝对有能力保护自己的合作伙伴。”
    布拉克不急,堪培拉迟早也要来椰城洽谈。
    俄罗斯同样需要澳大利亚的羊毛和小麦。
    将羊毛和小麦卖给尤里耶夫大公国,会给澳大利亚政府农场主带来更多利润,等农场主们认识到这一点,他们会倒逼堪培拉主动和尤里耶夫大公国合作。
    民选政府的特点就是这样,如果澳大利亚政客罔顾民意,他们就得不到选票。
    比利·休斯不接茬,堪培拉就算要投靠俄罗斯阵营,也要努力争取更好的筹码。
    现在情况已经越来越明显,英法自顾不暇,俄罗斯正在快速扩张自己的势力范围,打不过就要加入。
    英军兵败帕斯带来的影响,比预料中的更严重。
    如果说南非和埃及的独立,敲响了日不落帝国覆灭的丧钟。
    爱尔兰和西奥则是为所有英国殖民地做出了最佳示范。
    就在帕斯战役结束后,非洲的加纳和肯尼亚先后爆发反抗英国殖民统治的大起义,伊克拉和也门也蠢蠢欲动。
    更糟糕的是,意大利王国也开始向大英帝国露出獠牙,纵兵入侵索马里南部,危及英国在索马里北部的殖民统治。
    在英联邦遍地狼烟的背景下,一直喊着要成为自治领的印度,居然还老老实实执行非暴力不合作,实在是令人扼腕。
    在尤里耶夫大公国为签字仪式举行的庆祝酒会结束后,比利·休斯终于得到和戈登单独见面的机会。
    比利·休斯和戈登曾经是同僚,两人并不陌生。
    刚签过字的戈登很高兴,握着比利·休斯的手,嚷嚷着要请比利·休斯喝一杯。
    比利·休斯无奈,看上去戈登似乎喝多了,并不适合交流。
    戈登确实喝了不少,但绝不是借酒消愁。
    “比利,我今天太高兴了,我拿到了俄罗斯人的预付款,终于可以把拖欠的抚恤金,送到那些失去儿子的母亲手里,这不是我的错,但是我应有的责任。”
    戈登话里话外,带着对英国刻骨的仇恨。
    英国食言而肥的恶果,最终是由澳大利亚人承受,戈登自己也有亲人在欧洲战死。
    “恭喜你——”比利·休斯笑容苦涩。
    从1915年到1923年,比利·休斯一直是澳大利亚总理。
    要追责的话,比利·休斯的责任更大。
    “不用恭喜我,这并不是我想要的结果,亨克告诉我,应该用这些钱去购买更多的战斗机和装甲战车,但那更不是我想要的,这是我们欠的债,懂吗?不仅仅是金钱上的债务,更是良心上的债务。”
    亨克是戈登的朋友,在西奥政府担任外交部长。
    比利·休斯无言以对,他欠的良心债,比戈登一点也不少。
    “我知道你想对我说什么,我也知道俄罗斯人心怀叵测,但至少俄罗斯人可以更公平的对待我们,而不是一味的压榨和索取——”
    戈登絮絮叨叨,并不在乎这里是俄罗斯人的地盘。
    “我再也不想像奴隶一样任人摆布了,去特么的首相,去特么的国王——”
    戈登酒意上涌,破口大骂。
    比利·休斯当晚,一个人在酒店的阳台上待了很长时间。
    转天戈登临近中午才起床,邀请比利·休斯共进午餐。
    午餐后,戈登就将乘坐飞机离开椰城。
    “抱歉,我昨天喝了太多酒——”
    戈登为昨天晚上的失态道歉。
    “不用道歉,我能理解你的心情。”
    比利·休斯还是很善解人意的。
    “你理解的还不够,如果你能以平等的地位和俄罗斯人谈判,你才会懂得尊重的含义。”
    戈登意味深长。
    “你觉得你和俄罗斯人之间的谈判是平等的?”
    比利·休斯冷静,西奥和尤里耶夫大公国之间,不可能有真正的平等。
    “那又如何?把羊毛和矿石卖给俄罗斯人,俄罗斯人会给我比伦敦更好的价钱,西奥还可以以更低廉的成本从尤里耶夫大公国获得更优质的商品,为西奥人带来更优质的生活,至于平等——呵呵——”
    戈登不争辩,同样都是当狗,有的狗顿顿肉骨头,有的狗就只有残羹剩饭。
    “至少我们都是英国人——”
    比利·休斯习以为常的话术,突然就进行不下去了。
    澳大利亚人认为自己也是英国人。
    可英国将澳大利亚人当自己人吗?
    “比利,我一直尊重你,澳大利亚人也尊重你,不要让尊重你的人失望。”
    比利·休斯万万没想到,戈登居然反过来策反他。
    让比利·休斯恐惧的是,他居然不反感戈登的策反。
    (本章完)